2017年 02月 11日 ( 4 )
朝歌2月11日
c0169176_844193.jpg

am7:09

c0169176_85729.jpg

ゆきまいのましろにかすむこのときの

c0169176_854789.jpg

雪舞止今此時白界
by mteisi | 2017-02-11 08:07 | 朝歌
c0169176_7561465.jpg

トウ ぬすむ・とる
会意
旧字は盜で、
次が氵で人が口を開いて涎を垂らしている形。
皿は血で血盟に用いる盤中の血。
血盟の盤に涎をそそいで、
盟誓を破棄する意を示すもので、
盜とは血盟に離叛て、
共同体の盟約に背くものをいう。
もと国盗りを企むことをいった。
by mteisi | 2017-02-11 08:04 | 語源で遊ぶ
萬葉集576
c0169176_7552760.jpg

反歌一首
足引之 山毛野毛 御獦人 得物矢手挾 散動而有所見
あしひきの 山にも野にも み獵人 さつ矢手挟み さわきたり美ゆ
 右不審先後。但以便故載於此次。
by mteisi | 2017-02-11 07:55 | 萬葉集
孔子187
c0169176_753583.jpg

十八
季康子患盗、問於孔子、孔子對曰、苟子之不欲、雖賞之不竊、
季康子、盗を患えて孔子に問う。孔子對えて曰わく、苟くも子の不欲ならば、これを賞すと雖ども竊まざらん。
季康子が盗賊のことを心配して孔子にたずねた。孔子は答えていわれた、「もしあなた御自身が無欲なら、[人民は感化されて廉恥心を持ち、]たとい褒美をやったとしても盗みは致しません。」
by mteisi | 2017-02-11 07:54 | 孔子