人気ブログランキング | 話題のタグを見る
荘子140
荘子140_c0169176_8275673.jpg

三之五
汝不知螳螂乎、怒其臂以當車轍、不知其不勝任也、是其才之美者也、戒脂愼之、積伐而美者以犯之、幾矣、汝不知夫養虎者乎、

汝は夫(か)の螳螂を知らざるか。其の臂を怒(はげ)まして以て車轍に当たる。其の任に勝(た)えざるを知らざるなり。其の才の美を是とする者なり。これを戒めよ、これを慎めよ。汝の美なる者を積伐して以てこれを犯すは、幾(あや)うし。汝は夫の虎を養う者を知らざるか。

あなたはあの螳螂を知っているでしょう。その腕をふりあげて通りかかった車の輪にたちむかっていくが、それがとても自分の力におえないことだというのがわからず、自分の才能の立派さをたのみとしているものです。慎重にしなさい。あなたの才能のすぐれた点をこれ見よがしに誇りにしてあいてにさからうのは、危険なことです。あなたはあの虎を飼う人のことを知っているでしょう。
by mteisi | 2016-01-28 08:44 | 荘子


<< 冂      じゆうであることのまなび >>