孔子223
c0169176_743661.jpg


或問子産、子曰、惠人也、問子西、曰、彼哉、彼哉、問管仲、曰、人也、奪伯氏駢邑三百、飯疏食、沒齒無怨言、

或るひと子産を問う。子の曰わく、惠人なり。子西を問う。曰わく、彼れをや、彼れをや。管仲を問う。曰わく、[この]人や、伯氏の駢邑三百を奪い、疏食を飯いて、齒を沒するまで怨言なし。

ある人が[鄭の]子産のことをたずねると、先生は「恵みの深い人です。」といわれた。[楚の]子西のことをたずねると、「あの人か、あの人か。(語るまでもない。)」といわれた。[斉の]管仲のことをたずねると、「この人は伯氏から三百の駢を取りあげたのだが、伯氏は粗末な飯をたべながら、生涯うらみごとをいわなかった[心服させたのですよ。]」といわれた。
by mteisi | 2017-03-20 07:57 | 孔子


<< 萬葉集613      朝歌3月19日 >>