廿四
叔孫武叔毀仲尼、子貢曰、無以爲也、仲尼不可毀也、他人之賢者丘陵也、猶可踰也、仲尼如日月也、人無得而踰焉、人雖欲自絶也、其何傷於日月乎、多見其不知量也、
叔孫武叔、仲尼を毀る。子貢が曰わく、以て為すこと無かれ。仲尼は毀るべからざるなり。他人の賢者は丘陵なり、猶お踰ゆべきなり。仲尼は日月なり、得て踰ゆること無し。人自ら絶たんそ欲すると雖ども、其れ何ぞ日月を傷らんや。多に其の量を知らざるを見るなり。
叔孫武叔が仲尼のことを悪く言ったので、子貢はいった、「そんなことはおやめなさい。仲尼のことは悪く言えませんよ。ほかの人のすぐれているというのは丘のようなもので、まだ越えられますが、仲尼は日や月のようなもので、越えることなどとてもできません。だれが[その悪口をいったりして]自分から拒絶しようと思ったところで。一体日や月にとって何のさわりになりましょうか。その身のほど知らずをあらわすことになるだけです。」