2016年 12月 05日 ( 4 )
朝歌12月5日
c0169176_743121.jpg

am7:11

c0169176_7432519.jpg

もやがすみぼうようとしてきものどか

c0169176_7441371.jpg

靄霞亡羊逍遙閑遐
by mteisi | 2016-12-05 07:46 | 朝歌
c0169176_7384615.jpg

ウ むし
会意
二匹の虫を上下に組み合わせた形。
虫は竜など、
爬虫類の形。
下の九の形は雌で、
上の虫雄の竜。
雌雄によって頭部の形が異なる。
by mteisi | 2016-12-05 07:42 | 語源で遊ぶ
萬葉集509
c0169176_7375786.jpg

得志能波尒 波流能岐多良婆 可久斯己曾 烏梅乎加射之弖 多努志久能麻米  大令史野氏宿奈麻呂
年のはに 春の來らば かくしこそ 梅をかざして 楽しく飲まめ
烏梅能波奈 伊麻佐加利奈利 毛々等利乃 己惠能己保志枳 波流岐多流良斯  少令史田氏肥人
梅の花 今盛りなり 百鳥の 聲の戀しき 春來らし

澤瀉久孝著「万葉集注釈」5より
by mteisi | 2016-12-05 07:38 | 萬葉集
孔子119
c0169176_7365461.jpg

二十
舜有臣五人、而天下治、武王曰、予有亂臣十人、孔子曰才難、不其然乎、唐虞之際、於斯爲盛、有婦人焉、九人而已、三分天下有其二、以服事殷、周之徳、其可謂至徳也已矣、
舜、臣五人ありて、天下治まる。武王の曰わく、予れに乱十人あり。孔子の曰わく、才難しと、其れ然らずや。唐虞の際、斯に於いて盛んと為す。婦人をり。九人のみ。[文王、西伯と為りて]天下を三分して其のにを有ち、以て殷に服事す。周の徳は、其れ至徳と謂うべきのみ
舜には五人の臣下がいてそれで天下が治まった。[周の]武王のことばに「わしには治めてくれるものが十人いる。」とある。孔子はいわれた、「人材は得がたいというが、そのとおりだ。堯舜時代からあとでは、この周の初めこそ[人材の]盛んな時だが、[それでも、十人の中には]婦人がいるから九人だけだ。[武王の父の]文王は西方諸国の旗がしらとなり、天下を三つに分けたその二つまでをにぎりながら、なお殷に従って仕えていた。周の徳はまず最高の徳だといって宜しかろう。」
by mteisi | 2016-12-05 07:37 | 孔子