2018年 02月 28日 ( 4 )
朝歌2月28日
c0169176_07561173.jpg
am7:03

c0169176_07561401.jpg
やまがすみしずかのそらもややかすむ

c0169176_07561871.jpg
山霞静空又空少霞

by mteisi | 2018-02-28 07:58 | 朝歌
c0169176_07521115.jpg
メン・ベン・フ ぬぐ・まぬがれる・ゆるす
象形
字に二系あり、
一は免冑、冑を脱ぐ形。
一は分娩するときの形。
股間を開いて子が生まれる形。

by mteisi | 2018-02-28 07:55 | 語源で遊ぶ
萬葉集955
c0169176_07414806.jpg
御在西池邊肆宴歌一首
池邊乃 松之末葉尒 零雪者 五百重零敷 明日左倍母將見
池の邊の 松の末葉に 零る雪は 五百重零りしけ 明日さへも見む
 右一首作者未詳、但竪子阿倍朝臣蟲麻呂傳誦之

c0169176_07415149.jpg
大伴坂上郎女歌一首
沫雪乃 比日續而 如此落者 梅始花 散香過而
沫雪の この頃つぎて かく零れば 梅の初花 散りか過ぎなむ

by mteisi | 2018-02-28 07:51 | 萬葉集
詩経205
c0169176_07335435.jpg
蒹葭采采 白露未已  蒹葭采采たり 白露未だ已まず
所謂伊人 在水之涘  所謂伊の人 水の涘に在り
遡洄從之 道阻且右  遡洄して之に從はんとすれば 道阻にして且つ右す
遡游從之 宛在水中沚 遡游して之に從へば 宛として水の中沚に在り
蒹葭の葉は寒々と色づき始め 白い露は湿うてしっとり
わが思うこの人は 水の涘に居る
川をさかのぼって行こうとすれば 道はけわしくて遠くめぐる
流れを渉って行こうとすれば まぼろしの面影は川の洲のほとりに

by mteisi | 2018-02-28 07:41 | 詩経